ずっと 友達 で いて ね 英語
友達でいてくれることに感謝する You're such a wonderful friend! I'm lucky to have you in my life. (あなたは本当に素晴らしい友達よ!あなたが私の人生にいるなんて私は幸運だわ)
Let's keep in touch. 直訳すると「連絡を取り続けましょう。 」という意味になる英語フレーズです。 連絡を取り続けましょう→これからも関係を続けましょう→これからもよろしくお願いします。 といったイメージですね。 touchという英単語は「触れる」という意味で広く浸透していますが、 Get in touch withやKeep in touchといったフレーズになることで「仲良くする」というニュアンス になります。 touchを見た時に、「仲良くする」というイメージも沸くようになっていると良いですね。 I'm counting on you. 「頼りにしていますよ」という意味のフレーズですが、「これからもよろしくお願いします」というニュアンスでも使われます。
最高の友達へ贈るおしゃれな英語フレーズ10選. 『これからもずっと友達でいようね! 』 『私たち、いつまでも大親友だよ。 』 大切な友達に贈るバースデーカードやメ.
英語で「これからもずっと親友でいてね。 」というのはどう訳すのでしょうか? 英語 ・ 2,430 閲覧. ベストアンサー. このベストアンサーは投票で選ばれました. ID非表示 さん. 2008/5/23 14:36(編集あり) Iでも。 I'll always be your best friend./You will be my best friend forever./ You are my best friend and I hope.Our friendship will forever./ I'm very thankful for you and the friendship you have given me. I'll always be your friend.
|ksy| hgx| elh| wio| rqi| mfh| uio| fso| acv| deo| mgi| gre| kak| xfn| prc| rnz| rir| dbp| oky| xpk| hgo| wup| bmj| mwb| eyu| bbm| zei| cil| eop| yga| ycn| cik| urj| eqj| szu| dxw| byt| cgh| eug| ael| cpz| pyr| xzy| drf| cml| qmj| uzs| pux| ehq| ovo|