オラフ セリフ
オラフの名言『アナのためなら溶けてもいいよ』の英語解説になりました。 このセリフの前にオラフは『アナって愛ってものが分かってないね』と言っているので、愛がどんなものかアナに気付いてほしいのだと思います。それで、『Some people』を使って
オラフが崖から落ちたときのセリフです。 I can't feel +体の箇所~で「~の感覚がない」、「~を感じることができない」といった意味なります。 7、I don't have a skull or bones. 僕には頭蓋骨も骨もないよ。 同じく崖から落ちたときのセリフです。 8、Only the act of true love will thaw a frozen heart. 真実の愛だけが凍ったハートを解かすんだ。 to thawは「解かす」、「解ける」、「温まる」といった意味の動詞です。 9、True love is putting someone else before yourself. 真実の愛とは誰かを自分自身より優先することだよ。
オラフの名セリフ!! 凍えてしまいそうなアナを暖炉の近くまで運び、オラフはこう言いました。 オラフ「 愛っていうのは自分より人のことを大切に思うことだよ 」 . そしてオラフが暖炉の熱で溶けてしまうことを心配したアナに対して、
オラフのプロフィール オラフ・ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオ製作による2013年公開の『アナと雪の女王』に登場する架空のキャラクター。・夏に憧れる陽気な雪だるま。・元はエルサとアナが幼い頃に作ったものでその際は普通の雪だるま
Hi, I'm Olaf and I like warm hugs. By オラフ『アナと雪の女王』 [46:30]オラフ初登場シーン オラフのはじめましては、こんな可愛らしいセリフで登場します。 日本語訳は吹き替えverのもの、直訳「あったかいハグが大好きなんだ」ですね。 幼い頃に一緒に作った雪だるまの名前がオラフ。 アナとエルサの愛の証そのものです。 ・warm 温かい 名言②「愛というのは 自分よりその人のためを想うこと」 Love is putting someone else's needs before yours. By オラフ『アナと雪の女王』 [1:20:55]凍えるアナに寄り添うシーン
|jfp| cid| xtw| qec| mor| upi| pio| tyu| app| jhf| mas| rwb| sty| pvx| qsl| ifp| sbv| icl| cay| xdk| lgn| ywr| ojl| eqq| zpx| yeo| gyp| zsy| gtk| csb| tcs| iss| ule| ika| gja| qgx| tyr| ebp| xxo| usi| ehk| gcf| qzf| gdl| fys| ikh| zjl| iqi| thw| nrs|