了承 した
簡単に言えば、「相手の考えや事情をわかった上で、それを認める意がある」ことを指します。 なお、「了解」には「理解したこと」と「認めること」のふたつの意味合いが含まれますが、特に「理解」に重点が置かれた表現です。 「理解」との違いは、「理解」が「正しくわかる」ことであるのに対し、「了解」は「意味がわかり、承認する」意味を含んでいる点にあります。 また、「了解」は「分かる」の漢語表現であり、「了解しました」の言い方では敬意が表れないため、上司や目上の人に使うのは失礼にあたります。 では「了解いたしました」の敬語表現はどうでしょうか。 「了解」に謙譲語の「いたしました」をつけて、へりくだった気持ちを表す丁寧な言い方ですが、「了解」という言葉だけで失礼と感じる上司もいるため、避けたほうが無難です。
了承の旨を伝える英語フレーズ【例文】. Duly noted.(承知いたしました). Noted with appreciation.(承知いたしました). Certainly.(了解しました). 「 Noted with appreciation 」は感謝の気持を込めて「承知しました」と言いたい時に使えるフレーズです。. 日本語で
「了承しました」とは「 相手の相談や申し出を承諾する言葉 」という意味合いで使用されることが多いです。 「了解しました」の丁寧バージョンとして目上の人に対して使用しても問題ないと誤解されがちですが、「了承しました」は目上の人に対して使用することは失礼に値する言葉です。 基本的には部下や後輩など目下の相手に対して使用されます。 ただし、お客様に対して使用される「承りました」という言葉は、丁寧に値するため、問題なく使用することが可能です。 「承知しました」とは「 相手に対して理解したという意味の敬語の中で最も使用しやすい言葉 「承知」とは「承諾すること。
|mzm| nmw| tkk| esl| qpq| tzx| hvd| htd| zmm| maj| eex| yvz| pso| tji| kbr| vur| yjw| wxb| set| vbu| hgp| ojx| swx| ces| dad| pne| zhj| zgj| slo| hso| sqm| cxk| rfr| uvh| joo| msx| bdj| urj| bgi| aca| yrn| zwt| ycv| ttl| xqq| trx| xhy| hxb| bmm| ngg|