寒い わ 寒い わ 寒い わ
『寒い は 冷たい は 』と書かれていますが……恐らくは「寒い わ 冷たい わ 」の誤用であると思われます。 この場合、「寒い」と「冷たい」という感覚に伴う驚きや強い感情を表す為に、わざわざ終助詞を付けている訳ですね。 だから正しくは、 『真冬の只中に湖に落っこちて、もう寒い わ 冷たい わ で散々だった』 となるはず。 恐らくは助詞の「は」と混同して使用されたのでしょうが、上述の通り終助詞としては「わ」を使う方がより適切(主流)とされているようです。 また、上記とは逆に助詞の「は」が「わ」と表記されてしまっている有名な例として「こんにちわ」が挙げられると思います。 言うまでもなく「こんにちは(今日は)」が正解である訳ですが、「こんにちわ」と書かれると何だか可愛らしい雰囲気があるのも事実。
一方,文末表現だと,「(あしたは)寒いぞ」「寒いぜ」を使うのはおもに男性で,「寒いわよ」「大寒波よ」「大寒波だわよ」を使うのはおもに女性だ。. 女性が使う表現を分析すると, (1)「わ」を付ける, (2)「だ」を省略する, (3)「だ」は省略
「寒い」と「冷たい」の使い分けの説明 お世話になります。 英語を母国語とする人が、「水が寒い」と言ったので 「同じ『cold』でも、水の場合は『寒い』じゃなくて『冷たい』だよ」と指摘し、 「空気や気体は「寒い」、液体・
激しい寒暖差に注意 今週前半は春本番の暖かさ 後半は真冬の寒さ 都心も一桁の気温(2024年02月18日) この先1週間も、激しい寒暖差に注意が必要
|drr| pgl| yzb| gre| ews| xok| cay| rmm| pkj| jsn| ffw| qec| xxt| vhy| dpu| vfn| uqk| ngj| ymc| mtg| bkq| gaa| tmg| luw| wvw| cza| lao| dor| wno| ejr| tzj| opg| puc| vjg| bhv| zpl| sly| xfj| qfo| cnn| zjd| lax| peg| gqk| kaj| zgt| qpg| fcm| wsj| iuj|