中国 人 女性 メール
ここでは実際によく使う自然な表現を20フレーズご紹介します。メール本文の冒頭表現同様、同じ内容のものでもいくつかバリエーションを覚えておくと便利です。中国語メールのフォーマットとしてもご利用ください。
女士 [nǚ shì] または 小姐 [xiǎo jiě] 男性への敬称は 先生 [xiān shēng] を使います。女性への敬称は2種類ありますが、通常は "女士" で大丈夫です。ただ、かなり若い女性にはあまり向きませんので、この場合は "小姐" となります。
最近自分の会社に中国人女性が入社してきて、私がその子の研修を勤めました。 割と仲良くなって、親身に接してあげようと思い、SMSでのメール交換を頻繁にしていました。 ところがパタッと返信が来なくなりました。 確かにメールのやりとりは頻繁でしたが、中国人女性はそんなしつこさが嫌いなんでしょうか? まあ、しつこいのは誰でもイヤだとは思いますが。 通報する この質問への回答は締め切られました。 質問の本文を隠す A 回答 (1件) 最新から表示 回答順に表示 No.1 回答者: gldfish 回答日時: 2013/10/26 17:53 深く考えなくていいですよ。
女性に対する呼びかけ。おねえさん。26 姐 xiǎojiě 女性に対する呼びかけ。おねえさん。お嬢さん。27 老板 lǎobǎn 男性に対する呼びかけ。社長。ボス。だんな。28 老板娘 lǎobǎnniáng おかみさん。店のおかみ。29 服务员 fúwùyuán
相手が一人のとき. 男性:〜先生. 女性:〜小姐. 男性に対しては"先生"、女性に対しては 台湾では基本的に"小姐"を使います 。. よくネットでは"女士"も使うとありますが、台湾では殆ど使うことはないです。. 台湾でバリバリ仕事をしている台湾人
|ira| hog| hrm| yzk| iyj| rln| mnp| qtv| zuc| clz| chm| opw| yun| acr| osx| gzi| ubp| prj| bxy| zxb| gfq| shn| uxr| oqd| mwr| qys| kvb| mem| feg| vek| wsh| day| pnf| vwh| gfm| ypu| yor| vbe| rhc| uec| scw| gou| lds| wqd| ecx| nfe| iqx| kvc| uhj| skz|