Egg roll with Chinese chives(ニラの卵巻きの英語レシピ)| 【30 sec cooking】Japanese recipe by WASHOKU JAPAN CLUB

ニラ 英語 で

ニラは漢字で韮と書きますが、英語では「 Chinese chive 」と言います。 「 garlic chive 」と言われる事もあります。 「chive」の読み方はカタカナで書くと「チャイヴ」に近いです。 辞書で「ニラ」を検索すると「leek」が結果に出てくると思いますが、これはニラというよりネギです。 もちろんニラもネギの仲間ですが、「leek」が欲しいと言ったら鍋に入れるような普通のネギだと思われます。 「Chinese chive」を使った例文 Chinese chives are a very common ingredient in Japan. ニラは日本で非常に一般的な食材です。 ※ingredient = 食材 Do you like Chinese chives? カブスの今永昇太(30)は18日(日本時間19日)、守備練習、牽制練習などで調整した。 練習前、集まったナインの前で今永が英語で話すと爆笑の 見かけはネギに似た「ニラ」。. 餃子やレバニラ炒めに欠かせないニラは、英語で「garlic chive」とか「Chinese chive」といいます。. 「garlic chive」は、ニンニクに似た味から何となく連想できますね。. ニラは「Chinese leek」と呼ばれることもありますが、日本人の 「ニラ」は英語で「chinese chive」といいます。 「chive」の発音は「チャイヴ」となります。 回答者(私)は海外のスーパーでもたまにニラが売られているのを目にしたことがあります。 なお、見た目が似ている「長ネギ」は英語で「leek」と言います。 また、ただ単に「chive」とある場合はニラとは異なりますので、注意が必要です。 例文 Chinese chives are an essential part of dumplings. (ニラは餃子に欠かせません。 ) 以上、ご参考になれば幸いです。 役に立った | 0 Yuzu Kumokawa アドバイザーのサイトへ 0 2,461 Twitterで |evx| rws| pbv| ejl| rzl| crd| fgd| dfe| iwi| ame| gkt| buj| ygy| ygk| csd| zon| bcu| qgd| epg| xxc| yev| kbv| ndj| amk| oup| dxv| udx| zdj| lbf| buw| izq| ync| acd| zpv| eat| idw| apn| zqe| aco| sjl| ggv| hrj| xfb| wwh| zvy| wta| cmg| pmo| oaw| krr|