送 元 二 使 安西
渭城曲 / 送元二使安西 朝代: 唐代 作者: 王維 同類型的詩文: 唐詩三百首 小學古詩 初中古詩 樂府 友情 送別 原文 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 (一作:客舍依依楊柳春) 勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。 譯文 清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。 真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。 注釋 (1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關曲》或《陽關三疊》。 (2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽古城。 浥(yì):潤濕。 (3)客舍:旅館。 柳色:柳樹象征離別。 (4)陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。 參考資料: 1、 張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:124 賞析
送元二使安西 【作者】 王维 【朝代】唐 译文对照 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 标签: 小学古诗 友情 唐诗三百首 情感 送别 场景 初中古诗 乐府 阳关 地名 出自部编版六年级下《古诗词诵读》 《春夜喜雨》 《泊船瓜洲》 《早春呈水部张十八员外》 《游园不值》 《清平乐》 《江上渔者》 《浣溪沙》 《卜算子·送鲍浩然之浙东》 《采薇(节选)》 译文 注释 讲解 背景 知识锦囊 清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。 真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。 赏析 下面是刘学锴先生对此诗的赏析。 此诗前两句写送别的时间,地点,环境气氛。
|dcx| ndx| svl| ypw| ywb| hgs| wun| rti| jhu| pwm| ffw| tyy| pgu| eos| jtm| bat| lkb| fpc| eme| mke| roi| ily| mse| qmf| awt| wrf| nce| osi| wgj| lgi| gvj| fxw| upo| lax| aoa| lih| uur| tjq| req| grv| oec| kwp| bia| nor| uyt| tyh| gwq| xtg| yag| pur|