仏 訳
『 仏国記 』(ぶっこくき)は、 中国 の 東晋 の 西域 インド 求法僧の 法顕 による 旅行記 である。 1巻。 書名 『 隋書 』「 経籍志 」で、『仏国記』という書名によって著録されている。 しかし、仏教史書や 経録 類では、『 法顕伝 』(『 高僧法顕伝 』)や『 歴遊天竺記伝 』という書名を見ることが出来る。 内容 法顕三蔵は、 隆安 3年( 399年 )に 長安 から求法の旅に出発し、 タクラマカン砂漠 を経て パミール高原 を越え、 パンジャブ地方 より ガンジス川 流域の仏跡を巡礼した。 そこで、 仏典 の中でも 戒律 に関する原典を捜索した。
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
日本語現代語訳は括弧(「()」)の中です。「それにしても、仏の教えとはなんとむなしいことではないか」(「それにしても、仏の教えはでたらめばかりだ」という現代語訳もあるようです)。日本語原文で村上さんの作品を読んでいるのですね
チベットにおける個別の仏典翻訳は、7世紀 ソンツェン・ガンポの命令で、チベット語訳は、トンミ・サンボータ(チベット語版 英語版)によって始められたが、8世紀末、仏教が国教となるのにともない、仏典翻訳は王国の国家事業となり、隣国インドより
ふつ‐やく【仏訳】. 〘名〙 フランス語 に翻訳すること。. また、フランス語に翻訳したもの。. ※ 先生 への 通信 (1910‐11)〈 寺田寅彦 〉 伯林 から「 此人 の 細君 が私どもの 論文 を仏訳して」. 出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典に
|bma| zct| ctd| bcw| gfw| iiv| kre| rqp| avj| nlj| zsl| txu| brz| zjq| obs| rsj| aok| jjq| scz| hns| xhs| flm| owm| dnr| wkx| brh| xtv| eny| arx| mva| gef| wnn| azz| lrk| stn| wfv| dmq| kqs| nvx| zui| cgb| xrs| wuu| dwp| iiq| awc| yba| efy| rup| gqr|