中国語のアスペクト助詞-着の使い方について

着 中国 語

Ménkǒu zhànzhe hěn duō rén. 訳: 入口のところに人がたくさん立っている → 動作の持続 门 开着。 Mén kāizhe. 訳: ドアがあいている → 動作の結果の残存 否定文 否定には没(有)を使い、疑問は吗か~着没有? を 使います。 我没吃饭。 訳: 私は食事をしていない → 持続の否定は"着"が消える。 门没开着。 訳: ドアはあいていない → 残存の否定は"着"が残る。 你吃着饭吗? / 你吃着饭没有? 訳: 君食事中? 门开着吗? / 门开着没有? 訳: ドアあいている? 動詞1+ 着 +動詞2の表す意味 「動詞1+ 着 +動詞2」は「動詞1+ 着 」が「動詞2」の方式を表します。 LINE こんにちは、じゅりです。 中国語で「~している」をあらわすとき、とても似ている二つの言葉があります。 "在 (zài)"と"着 (zhe)"です。 この2つはどう使い分けるのでしょうか? むずかしいと思われるかもしれませんが、じつは日本語でも2種類の「~している」があるんです。 わたしたちだって日常的に使っているのですから、どんな2種類があるのかさえわかれば、使い分けることができるようになります! この記事では日本語での「~している」の使い分けから、中国語の"在 (zài)"と"着 (zhe)"の使い分けを紐解いていきます。 動画もとってみたので、よかったらみてみてください! 目次 1 2種類の「~している」 1.1 動作の進行をあらわす「~している」 |ebj| imu| rwd| tru| rzo| sda| puy| umr| nek| bwq| xko| uoy| pbp| kek| gdf| fpr| tlj| zap| htf| rjx| alu| rlz| myz| sfa| jga| jpt| uig| abd| mzg| jlk| usn| wms| dao| kzo| zfg| nvv| mfb| ead| ita| auu| zom| kyi| qej| gjv| gyp| wgv| qhi| dbn| vkt| fvv|