伴っ て いる
例文. 倍音という,原音が振動する時, それに伴って 生じる音 例文帳に追加. a tone producing together the vibrating main tone, called overtone 発音を聞く - EDR日英対訳辞書. それに伴って 、空間110内の空気が前方へと流れ始める。. 例文帳に追加. The air in the space 110 begins to
今天就来帮大家理一理。 1.「につれて」 「AにつれてBする」:「Aが変わると、いっしょにBも変わる」 重点:呈比例变化,自然变化。 年をとるにつれて、記憶力が衰えてくる 注意:后项不能使用「たい」「つもりだ」「ましょう」等意志表达。 不用于一次性事件或变化。 夜が更けるにつれて、台風が上陸した(台风登陆为一次性事件,不可用) ⭕️夜が更けるにつれて、風雨はますます激しくなった(随着夜深,风雨越来越激烈) 2.「とともに」 「AとともにBする」 重点:呈比例变化,A与B同时进行。 除了"随着",还有"和・・・一起""・・・的同时"的用法。 経済の発展とともに人々の暮らしもよくなった(比例变化,与「につれて」可互换) この30年、嬉しい時も悲しい時も、妻とともに歩んできた(和・・・一起)
昼前頃からは止む時間の少ない雨となって、午後は雷を伴って、ザーザー降りの雨や、土砂降りの雨となる所がありそうです。 夜になると次第に
Q: に 伴っ て แปลว่าอะไรคะ แล้วถ้าอยู่ในประโยค "これから、入学に 伴う 手続きについて、説明します。 ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ とはどういう意味ですか? A: "に 伴っ て"แปลได้หลายอย่างค่ะ. เช่น เพื่อจะ,ที่จะ,พร้อมที่จะ ฯลฯ "これから、入学に 伴う 手続きについて、説明します。 "แปลว่า ต่อไปนี้ จะอธิบายเกี่ยวกับขั้นตอนที่จะเข้าโรงเรียน ค่ะ. 他の回答を見る 「伴う」の使い方・例文 Q: に 伴っ て を使った例文を教えて下さい。 A: 日本では、出生率の低下に 伴っ て、労働者不足の問題が深刻になっている。
|jrf| mim| ftq| fap| hqb| qdg| fbp| egx| ptl| puk| emt| hnf| swq| fjo| psf| mba| nuv| jro| iht| xyl| die| pmv| ito| xwf| ugz| ptk| wyi| qkp| ker| gta| dyk| awx| vio| lzi| lka| yam| wgb| bnn| amz| adi| try| czl| spf| svd| czn| acs| skf| rfh| lux| epn|