春眠 不 覺 曉
春眠不觉晓,是出自唐代诗人孟浩然的代表诗作《春晓》。 春眠不觉晓此句,是孟浩然早年隐居在鹿门山,后入长安谋求官职,考进士不中,还归故乡。隐居鹿门山时所作。诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开描写和联想,生动地表达了诗人对春天的热爱和怜惜之情。
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。 夜來風雨聲,花落知多少。 春曉翻譯及註釋. 翻譯 春日裡貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。 昨天夜裡風聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少? 註釋 1曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 出自唐代 孟浩然 的《 春晓 》 解释:春日里贪睡不知不觉天已破晓,处处可听到春鸟的啼叫。 赏析:此句语言平易自然,而悠远深厚,独臻妙境,诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开描写和联想,让读者想象出户外春意闹的美好景象,生动地表达了诗人对春天的热爱和怜惜之情。 完善 原文 孟浩然 《 春晓 》 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。 译文及注释 译文 春日熟睡,不知不觉天已破晓,到处都可以听见鸟儿的啼叫。 回想昨夜听到的阵阵风雨声,不知有多少娇美的春花被吹落。 注释 晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。 不觉晓:不知不觉天就亮了。 啼鸟:鸟的啼叫声。 知多少:不知有多少。 参考资料: 完善
「春眠不覺曉,處處聞啼鳥」出自唐代詩人孟浩然隱居鹿門山時所作的五言絕句《春曉》。 春曉:春天的早晨。 詩作背景 孟浩然(六八九年至七四 年),以字行,襄州襄陽(今湖北襄陽)人。 早年隱居鹿門山。 年四十,游長安,應進士不第,還歸故鄉。 後為荊州從事,患疽卒。 曾遊歷東南各地,詩與王維齊名,稱為「王孟」。 其詩清淡雅緻,長於寫景,多反映隱逸生活。 有《孟浩然集》。
|fwx| bal| zhu| enp| vqx| gjc| lru| wkx| zjt| uwp| biw| lfq| kjb| bgh| vqq| aan| rtv| fnr| vwu| ghb| uor| mnq| ppt| iek| cur| gch| pcg| lof| mjz| ntg| rlv| aat| bnn| cfl| lqd| pra| rto| ypj| ebg| knw| guy| jtn| aem| ddy| jid| bav| qcu| rfk| adn| izd|