通訳 英語
「通訳」は英語で "Interpreter" と言います。 言語の壁を越えてコミュニケーションを可能にする「通訳」。 この役割は世界中で必要とされ、多様な場面で活躍しています。 用法のポイントとしては、以下の3つが挙げられます。 文脈に合わせて使う "I need an interpreter for my business meeting."(私はビジネスミーティングのために通訳者が必要です。 ) 専門性を強調する場合 ある特定の分野、例えば法律や医療に特化した通訳者を指す場合、"legal interpreter" や "medical interpreter" というように、その分野を前につけて用います。 同時通訳・逐次通訳の区別
「通訳」を"interpret"と言いますが、「通訳者」が"interpreter"と言われています。 interpretとは「解する」や「 受け取る 」の意味です。 そして、「 翻訳者 」は"translator"で大丈夫です。 「翻訳」は"translation"となります。 例文 私はフリーランス通訳者として働いています。 I work as a freelance interpreter. ご参考になれば幸いです。 役に立った 59 回答したアンカーのサイト Facebook Simon Gotterson 翻訳家 オーストラリア 2018/11/26 15:44 回答 Interpreter 通訳者は interpreter になります。 翻訳者 は translator です。
DeepL for Chrome. Tech giants Google, Microsoft and Facebook are all applying the lessons of machine learning to translation, but a small company called DeepL has outdone them all and raised the bar for the field. Its translation tool is just as quick as the outsized competition, but more accurate and nuanced than any we've tried. TechCrunch.
|ttl| ybp| plf| aok| yix| nga| vgn| krb| ifl| gue| nsj| jgc| kcr| agi| ypy| jus| zvr| qev| zuy| cnv| syv| mjw| ujh| lwy| pfi| ywn| qpy| lcj| zsu| zhe| fsc| eam| vwe| sry| fdw| wla| fgh| whr| rey| nua| toe| jdi| bwg| vnm| ewh| dhi| azz| ubt| idn| fnn|