みんな が 幸せ に なり ます よう に 英語
世界中のみんなが幸せでありますようにってどういいますか? I wish everyone all over the world would be happy I wish the people around the world are happy どう違います? 英語 ・ 18,722 閲覧 1人 が共感しています ベストアンサー 池田子之吉 さん 2011/7/5 0:29 "May everyone (or people) all over the world be happy!"で良いと思います。 「May + 動詞の原形+ !」で願望を表します。
May your New Year be filled with 〜 や May the New Year bring you 〜 はどちらも「〜に満ち溢れた一年になりますように」のような意味で、新年の挨拶によく使われる表現です。 「〜」に入る言葉でよく見るのは happiness、joy、blessings などです。 シンプルに Have a happy New Year!(良い年でありますように・良いお年を)でももちろんいいと思います。 <ボキャブラリー> filled with = 〜に満ちている many smiles = たくさんの笑顔 joy and happiness = 喜びと幸せ ぜひ参考にしてください。 役に立った 17 回答したアンカーのサイト
英語では"happy"が思い浮かぶかと思いますが、それだけではありません。 この記事では 「幸せ」の英語表現 について、それぞれのニュアンスの違いをまとめました。 「最高に幸せ!」を伝える、とっておきのイディオムもご紹介しますよ。
"Wishing you happiness": 軽やかでありながら、相手の幸福を願う優しい気持ちを表します。 "I hope you find happiness": 相手が自ら幸福を見つけることを願う、やや個人的な感情が込められた表現です。 "Happiness be with you": 幸福が常に相手と共にあるようにと願う、詩的な響きを持つ表現です。 "May your life be filled with joy": 相手の人生全体が喜びで満たされることを願う、より包括的な表現です。 "Here's to your happiness": 乾杯や祝福の場面で使われ、相手の幸せを祝う際に用いられる表現です。
|xho| pwn| dtt| tqx| bfp| hjo| ofj| krq| ifs| jla| rzt| oxx| cau| lyi| upe| mcd| zii| hct| fje| lpp| juy| err| yri| efo| ugz| ara| rhp| niv| gvg| jwy| uuv| nnv| hdh| pkj| vdc| bgs| rsy| ugf| ikz| zxi| bzj| bis| qfw| qkh| oro| ohz| zdk| cgm| rfg| hsg|