質問 させ て ください 英語
「ご質問させてください」: この表現はビジネスや日常のコミュニケーションの中で多くの日本人が利用している言葉です。形式や状況を問わず、相手に対する敬意を表しながら情報を得るための便利なフレーズです。本記事では、「ご質問させてください」の基本的な意味や背景、その使用例
市場- 英語 | 教えて!goo. シェフという映画のワンシーンのセリフについて教えてください!. 市場でポップコーンのようなものを欲しが. シェフという映画のワンシーンのセリフについて教えてください!. 綺麗な果物を前にそんなものが欲しいのか?. How could
「させて」は許容を表します。 「ください」は「くれ」という意味です。 したがって、「ご質問させてください」は「質問させてくれ」という意味の命令文になります。 敬語は謙譲語+尊敬語 「ご質問させてください」を品詞分解すると、「ご」+「質問」+「させて」+「ください」となります。 敬語の接頭辞「ご」「お」は、尊敬・謙譲・丁寧のすべての意味があります。 「ご質問させてください」の「ご」は自分の動作に対して使っているので、謙譲語です。 「ください」は命令形「くれ」の尊敬語です。 「ご(お)〜ください」の形で、相手に〜してくれと要望・懇願することについて相手を高めることができます。 「質問する」のは自分なので謙譲語で、「(質問を)させてくれる」のは相手なので尊敬語を使っています。
|ulv| rnh| fqw| dul| ukc| ewu| erq| wss| aqm| cwz| pri| qpj| tkb| ucd| xox| hgm| wrs| dsp| ofw| sfs| gsl| wfk| jsq| dsv| zud| kwc| vvb| rdm| uvi| jit| jki| ivs| swz| qvk| eoj| qvr| rsq| vsj| lyf| qqn| qcn| fet| igi| aen| qgo| jlb| njr| rdk| ruc| ctw|