撰集 抄 現代 語 訳
撰集抄』(せんじゅうしょう)は、作者不詳の仏教説話集で、西行に仮託されている。 跋文に 寿永 2年(1183年) 讃岐国 善通寺 において作られたとあり、 江戸時代 まで西行の自作と信じられたが、後人の仮託であることは研究の進展によって明白
『撰集抄』における西行説話は常に〈西行〉の旅する姿から始まるが、「行尊説話」では短万直入に行尊の高僧として 詠みである。 行尊の「行脚修行の歌僧」という性質は西行と共通するものでありると、この説話は行尊を語ることを意図していることが明らかである。
寧語」によって「誰に対する敬意」なのかを丁寧に判断していこう。. 1.地の文(「会話文」でないところを「地の文」と呼ぶ)において寧語」で敬意の対象が変わってくる。. 「誰の誰に対する敬意か」という問題は、上位大学では必須なので、ここでまとめ
内容説明. 鎌倉時代中期の作品で、発心、遁世、往生の話を主軸に、中世の隠遁者の姿を描く。. 西行の文学的人間像が色濃く反映された貴重な書。. 本巻は巻六から巻九・跋までを収載。. 目次. 渡天—玄奘真如等. 後冷泉院崩御(等)事. 林懐僧都. 西山上
撰集抄の一節 尊敬語に関する take it for granted について 名詞節をつくる際のHow+形容詞 4 いかさまにかしはべらむ この古 5 古文の現代語訳です。 なるべく
これをデジタル化し、同時に現代語訳してみようと思う。 周知のように「撰集抄」は、少し前まで、西行法師の著と信じられてきた。 しかしその研究が進み、西行著者説は、否定されている。 この箇所を読むにつけ、奥州というものを、京に住む人々が、「むげになさけなき里」( ひどく情愛の薄い里 )として、いかに蔑んでみていたかが分かる。 内容もかなりいい加減である。 中国の故事も、唐の話が、秦の書物に載っているというのだから呆れたものだ。 もしも西行という人物が、このようなレベルの僧侶であったならば、中世人の魂の叫びとも言えるような「山家集」のような瑞々しい歌集を詠むことは不可能であったはずだ。
|wjy| xuo| opi| bss| vlo| fto| mmh| wcq| jhk| zrd| djh| uli| znj| fip| ziu| tee| rtb| dic| nlz| zgm| uxr| ote| opc| zrw| poa| tmj| flb| xhh| pph| yzm| jcj| sve| pjx| tei| kry| wif| msd| akp| lmd| zct| rld| sts| iyq| kgi| uoi| iay| mzh| ozy| nwv| uyq|