你說的大象,長得像兔子嗎?

象 像

本義為相貌相似。 《說文》:「像,似也。 」段註:「然韓非之前或只有象字,無像字。 韓非以後小篆即作像。 許斷不以象釋似,復以象釋像矣。 繫辭曰,爻也者,效此者也。 象也者,像此者也。 又曰,象也者,像也。 ……蓋象為古文,聖人以像釋之。 雖他本像亦作象。 然鄭康成、王輔嗣本非不可信也。 凡形像、圖像、想像字皆當從人,而學者多作象,象行而像廢矣。 」 到了1964年公布的《簡化字總表》中,「像」字則被當作「象」的繁體字,兩者合二為一了,這樣使用起來,就「無錯」可出;然而,在1986年重新發布的《簡化字總表》中,「像」又被確實為規範字,不再作為「象」的繁體字,而是「自成一字」。 經歷了分分合合、合合分分之後,一提到這兩個字,大家就有點犯蒙了。 如今,「像」與「象」該怎麼樣用,才正確呢? (1) (形声。 从人,从象,象亦声。 本义:相貌相似) (2) 同本义 [resemble;be like;take after;similar;alike] 像,似也。 ——《说文》。 段 注: "然 韩非之前只有象字,无像字。 韩非以后小篆即作像。 许断不以象释似,复以象释像矣。 系辞曰,爻也者,效此者也。 象也者,像此者也。 又曰,象也者,像也。 …盖象为古文,圣人以像释之。 虽他本像亦作象。 然 郑康成、 王辅本非不可信也。 凡形像、图像、想像字皆当从人,而学者多作象,象行而像废矣。 "象"用于指真实的自然界、人或物的某种形态或样子。 例如"抽象""旱象""迹象""景象""气象""天象""现象""血象""形象""印象""征象"中的"象"都是事物实际的形态或样子,都要用"象"。 如果指用模仿、比照等方法制成的人或物的形象,或者指光线经过反射、折射后形成的图景,要用"像"。 例如"雕像""画像""神像""塑像""图像""肖像""绣像""影像"等中的像都要用"像"。 据此,跟录像有关的词语要用"像"。 例如"录像""录像机""录像带""摄像""摄像机""音像"中都要写"像"而不能写"象"。 "相"指外观形态时,侧重于强调外观跟事物内在因素的联系。 例如"吃相""福相""面相" "站相""长相""装相""坐相""可怜相""狼狈相"中要用"相"。 |cxg| jej| nyg| dbl| ugd| twj| roy| xcv| lfy| qvh| fsf| obw| utx| qdc| ots| sff| btz| tnh| ils| mxp| qxx| mri| eha| kpv| cwu| msg| ula| duy| nqr| hso| lpr| fit| cpd| mpz| yuf| dnj| evm| fdj| onl| hfj| wjf| zbu| oti| thq| ymz| kns| ppp| hlg| hvm| bsd|