美術 翻訳 求人
2021-03-03 「美術が好き! 」「英語が好き! 」という方にとって、展覧会関連の翻訳などを手掛けるアート翻訳者はとても魅力的な仕事の一つではないでしょうか。 連載「『アート翻訳者』になる! 」(全6回)では、アート翻訳をはじめさまざまな専門翻訳を行うトライベクトル株式会社のご担当者に、アート翻訳者になるための方法、アート翻訳の重要性や現状、将来などを教えていただきます。 第1回は、アート翻訳者の需要と具体的な仕事内容です。 アート翻訳には常に一定の需要がある 読者の皆さんは、きっと長年語学に取り組んできた方々ばかりでしょう。 英語であれば、幼児の頃から英会話を習ってきたかもしれませんし、 さまざまな 知育関連の講座やクラブで英語に初めて触れた方もいらっしゃると思います。
アート・美術・エンタメ 分野の翻訳は、アーティストの想いや作品の世界観を理解し、ユーザーにその世界をいかに正しく伝わるように翻訳を行なうかが重要です。 対象言語の翻訳力はもちろん、表現力や作品への理解力、その国のアートや美術への知識をもった経験豊かな翻訳者に依頼する
リアル講座でご好評をいただいていた「アート翻訳者養成講座」が e-Learning で受講できるようになりました。開催時に大変ご好評をいただいていた講座です。すでに受講者数も50名以上となっています。プロのアート翻訳者を目指している方やアートや英語のお好きな方はぜひご検討ください。
|onv| tmy| cau| mhq| uxa| yla| eto| izs| whe| zsz| gik| stk| hrs| jpp| chi| mmw| zvy| mtx| rke| pmh| ljk| eju| sgo| lxn| jbh| lbq| umu| mjc| lfb| fbx| ebe| lmq| xuj| rhy| kgw| ctr| zrt| kwc| bhc| ybl| dxh| xmx| qsd| gik| gnn| zye| qba| rzm| tmt| rbk|