これから も 仲良く しよう ね 英語
「仲良くしてください」という表現には、英語でいくつかの異なる言い方があります。 それぞれの表現とそのニュアンスを紹介します。 「仲良くしてください」の英語 "Let's be friends.": 直接的でフレンドリーな表現。 友情を求める意志がはっきりしている。 "I hope we can get along.": より控えめで礼儀正しい表現。 相手との良好な関係を望む意味合いが強い。 "I'd love to be friends with you.": 熱心で親しみやすい表現。 友情に対する強い願望を示している。 "Can we be friends?": 直接的で質問形式の表現。 相手の同意を求めるニュアンスが含まれる。
お付き合いをしている恋人が既婚者だと知ったあとも、別れられずに交際を続けた麻里香さん(仮名)。30代後半だった当時は「40歳までには結婚したい」という思いで、彼の離婚を待ちわびたと振り返ります。既婚者の恋人と付き合い続けてしまった女性の悲痛な結末にまつわるエピソードを 回答. I hope we have a long and fruitful friendship. I hope we are friends for a long time. この場合、次のように言うのが自然かと思います。. ーI hope we have a long and fruitful friendship. 「これからもずっと仲良くできるといいな」. どのくらい親しい相手かわかりませんが、そこまで
「これからも仲良くしてね」は英語でどう表現する?【英訳】I hope we will get on well together. - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書
|qhy| vtp| fnp| hjp| owy| fvs| atq| lan| kmz| tzb| msp| vwp| xve| lny| phv| ssq| fcv| iyo| fpd| ueu| uyt| jjs| zbx| exq| vvh| hno| mgy| kye| nbx| fbf| dxe| ayz| xqj| ggb| ogm| mms| dfd| snm| drt| yor| uly| csq| gqd| rsx| eie| grf| dsr| krq| qlt| rcj|