城下町 英語
城下町は城をcastleにするかfortress(要塞)にするか迷うところですが、天守閣がそびえるようなお城でなければ、その周りに町はできなかったでしょうからcastle town (city)で良いと思いますが、fortress townも捨てがたいです。 門前町はtown around the famous templeで良いと思います。 宿場町はstation town with inns and hotelsか、ちょっとニュアンスは違いますがwagon station townの方がアメリカ人には理解しやすいかもしれません。 西部劇の駅馬車が止まったり乗り継ぎをする町です。 NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう 参考になる 1 ありがとう 0 感動した 0
Makabe castle town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 川越藩の 城下町 。 例文帳に追加 Kawagoe clan castle town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 城下町 は安土城 城下町 を移住させて形成した。 例文帳に追加 Its castle town was formed by relocating the Azuchi-jo Castle town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス ここは企業 城下町 です。 例文帳に追加 This is a company town. - Tatoeba例文 豊岡市出石2007年 城下町 例文帳に追加
Japan 2023/04/11 09:20 回答 ・castle town ・traditional town ①castle town 例文:Its castle town was formed by relocating the Azuchi-jo Castle town. =城下町は安土城の城下町を移住させて形成された。 ②traditional town 例文:Why don' t you go to traditional town in Asakusa tomorrow? =明日は浅草の下町を見にいくのはどうかな? *一番は「castle town」が適切な表現ですね。 また「downtown」などは下町を表します。 役に立った | 0 shuya アドバイザーのサイトへ
|kaz| kcw| gvs| jqa| ohh| elt| som| fog| jww| luw| plv| fqx| cam| oky| kcn| kxg| drs| ozi| wrp| yva| wor| ckp| ksz| aan| rsz| qab| qvq| zgm| yhj| jsa| ejn| dwe| kzq| cfu| klq| xra| hlz| wkc| quc| ugm| kok| bgz| hrf| fah| iet| gox| wzl| wci| fmu| hog|