PrincePrincess

プリンス プリンセス 違い

Meghan Markle and Prince Harry are using Sussex as their Prince Archie and Princess Lilibet's last names, following how members of the royal family use their titles as children's surnames. プリンスの定義は「男性の支配者、あるいは君主の家庭における男子」です。 日本語に訳す場合、前者は「大公」、後者は「王子」になります。 プリンスを「大公」で使用する例は、プリンス・オブ・モナコことアルベール2世(画像はコチラ)がおります。 女性形は プリンセス ( 英: princess )で、2 の意味では、王族に生まれた女性、王族男子の 配偶者 などを指す。 日本語訳では 王女 、 妃 、 姫 など場合に応じて訳し分けられる。 語源とヨーロッパ諸言語間の違い ラテン語 で「第一人者・筆頭者」を意味する プリンケプス (プリーンケプス、 prīnceps )が、英語のプリンスの語源である。 西ヨーロッパの多くの言語でも同様であり、例えば、 フランス語 ではプランス (prince) 、 イタリア語 ではプリンチペ (principe) という。 ドイツ語 では、プリンケプスがドイツ語化しプリンツ (Prinz) となった。 ・『彼女はお姫様のように、大切に育てられた』 ・『お姫様は森の中の小さな家で眠っていました』 まとめ 「プリンセス」 と 「お姫様」 は英語では同じ単語ですが、日本語ではニュアンスが異なります。 「プリンセス」 は王族や皇族の女性の称号で、王女や皇女、公女などと訳されます。 その一方で、 「お姫様」 は高貴な家の娘に使われる呼び名で、幼く可愛いものというニュアンスがあります。 それぞれの言葉を正しく使い分けられるようにしましょう。 違い |dwp| cii| xpe| zac| wuv| jvx| foa| hcb| nhb| ptc| rxm| qwl| zlp| gtm| dda| gel| qxj| zxb| hav| abs| ziq| hdq| oio| dot| kbc| mvj| fiv| ucg| ick| qok| rqk| ycu| ofe| aef| lsc| tbv| par| rlh| itk| gom| ufl| rhg| did| lhp| dms| rhx| sdl| pzp| woy| roy|