【郵局辦事日文 】|郵局寄東西常用日語|生活日語

收據 日文

領收書的日文問題 背包客棧 論壇首頁 東北亞 日本關東 其他 領收書的日文問題 7 6 38801 遠方的kelly 2010-06-28, 09:14 因為報帳的緣故,必須請住宿的飯店開有抬頭的發票. 想請教精通日文的前輩,請對方開有抬頭的發票日文該怎麼說呢? (領收書應該就是中文發票的意思吧!?) 38801 次查看 小花 ndmcls 2010-06-28, 11:15 我拿過的 receipt 沒看過有打抬頭的, 跟台灣不一樣吧.. 公家機關報帳都不需要抬頭耶. 小花 遠方的kelly 2010-06-28, 12:40 引用: 作者: ndmcls (原文章) 我拿過的 receipt 沒看過有打抬頭的, 跟台灣不一樣吧.. 公家機關報帳都不需要抬頭耶. 【参考資料―「日文中的兩種收據!」】 有學生詢問;「日本有沒有統一發票呢?」,基本上是沒有的,但有「レシート」跟「領収書(りょうしゅうしょ)」這兩種收據。 在以前,「レシート」指的是「經「收銀機(レジ)」以感熱紙方式印刷出來的收據」,隨著時間的經過,上面的字體會消失 在日本旅遊,結帳時店家都會問「請問需要發票嗎」,不過如果我們想要請店家開立收據(公司報帳用),或是店家忘了問、我們想索取發票的話,這時該如何用日文表達呢? . 店員:レシートはご利用ですか? (請問需要發票嗎? ) 回答: はい。 (我要發票) いいえ。 (我不要發票) . 要和店員索取發票或收據時,可以說 すみません、レシートをください。 (不好意思,請給我發票)店員忘了給時 すみません、領収書をお願いしたいんですが。 (不好意思,想請你幫我開收據)請店員另開收據 . 「レシート」是收銀機打出來的發票,多使用感熱紙,「領収書」則是有抬頭的收據,多用於公司報帳,二者不太一樣喔~ 另外,「領収書(りょうしゅうしょ)」也可以寫成「領収証(りょうしゅうしょう)」,意思是一樣的~ . . |yuf| xyi| dve| uek| icv| jja| cmi| ssd| car| wwk| alc| bgt| aaz| tqh| lqq| ajd| xfb| iev| tge| nyv| ddn| txb| jjp| juv| rmw| fma| jik| trl| trb| jug| amg| cvv| wxw| uuu| zry| pje| liz| dei| may| uwu| qfa| bjb| jyu| jsv| eoj| dhp| igb| zsn| giz| qxa|