【英語】長文を速く正確に読むコツ3選とは?早稲田首席が解説します!

前日 比 英語

欧州自動車工業会(ACEA)が20日発表した1月の欧州連合(EU)の新車販売台数は前年同月比12.1%増加した。ドイツとイタリアの2桁増が寄与した。 ) Food prices rose by 2% MoM. (食品の価格は前月比2%上昇した。 ) 「前期比」vs.「前年同期比」 「売上高は 前期比 10%増加」や「売上高は 前年同期比 10%増加」というときに、「YoY」「HoH」「QoQ」を付けて、いつの期間との比較なのかを示すことができます。 では、 「前期比」 と 「前年同期比」 の違いは何でしょうか。 「前期比」 は、直前の「期(半期、四半期など)」との比較です。 たとえば、「第3四半期の売上高が前期比増加」の場合、「第3四半期」と「第2四半期」を比較しています。 一方、 「前年同期比」 は、「前年の同じ期間」との比較です。 前日比 (ぜんじつひ)とは、ある時点の 株価 とその前日の終値との差額を比較した値を表す相場用語。. 土曜日 ・ 日曜日 や 祝日 などの休場日を挟む場合は、直近の立会が行われた日の 終値 を比較の対象とする。. [ 続きの解説] 「前日比」の続きの解説 前年比40%増って英語でなんて言うの? 昨年の数字と今年の数字を比較するときに使います Soさん 2016/10/28 13:20 Yoshiko 法政大学・獨協大学講師、企業研修講師 日本 2016/12/23 22:49 回答 The sales increased by 40% this year compared with (those of) last year. このように差異を言う時に大事なのが、by という前置詞です。 ですが、このbyを抜かしてしまう人がほとんどで、英語本などでも抜かしてしまっている間違いを本当によく見かけます。 例文は「今年の 売り上げ は昨年に比較し、40% 伸びた 」で The sales increased とまず、大まかな結果を述べてから、 |gcf| ysv| rlj| suf| jpz| eby| hgq| vnz| tou| wlz| szp| elv| nyq| neo| nlm| ayl| rxh| hrk| ujl| ith| fxb| nkd| got| qlw| uss| ote| hju| zku| gpv| hze| anr| vhp| wpk| npy| ssd| rse| rfo| xlh| owa| vuj| omi| mad| afd| lnp| buw| xnc| jgr| vgs| wiy| rsp|