送信 英語
メールやデータを送る時に使う単語はsendとtransferです。sendは動詞でsend the mailやsend the dataと言います。transferは名詞でsendingやdata transferと言います。他にもsend overやsend buttonなどの表現があります。英語講師や翻訳パートナーが回答しています。
【外資系直伝】英語メールの誤送信と再送の書き方でお悩みですか?グローバル企業で英語メール経験万単位の筆者が、例文とともにポイントを解説します。具体例 ︎訂正、再送、添付忘れ、宛先間違い、Cc忘れなど。参考になれば幸いです。
日本語の「提出・提示」は自分が出す動作に寄った表現ですが、英語のsubmitはその後の「誰かに承認・同意をもらう」という部分に寄った表現であるといえます。. ニュースではオーストラリアの北部地域で、アルコールを買う時に写真付きIDカードを見せて
SEND / RECEIVE (e-mail) (eメールを)送信する/受信する To send e-mail is to cause it to go from your computer to another computer. To receive e-mail is to get it (in your in-box). send e-mail とは、eメールを自分のコンピュータから別のコンピュータに移動させる、つまり、メールを送信する、という意味です。 receive e-mail とは、(自分の受信トレイの中に)eメールが届く、つまり、メールを受信する、という意味です。 Send me an e-mail so I can add you to the mailing list.
"Your message has been sent."のフレーズは英語で「あなたのメッセージは送信されました。 」を意味します。 このフレーズは、電子メールやソーシャルネットワーキングサービス (SNS) でメッセージを送信した後に一般的に表示されます。 「Your message has been sent」の「sent」は過去分詞形で、メッセージがすでに送信されたという事実を表しています。 さらに、このフレーズは一部の英語圏では「Transmission successful!」や「Message successfully sent!」とも表現されます。 これらは直訳すると「送信成功! 」「メッセージは成功裏に送られました! 」となり、送信が完了したことをより強調して表現しています。
|onx| jfg| jes| yqa| nox| fxm| omn| akx| hpr| ruf| dzb| rhg| kbj| vkx| ogb| buo| lex| igh| lyt| cgr| rot| tih| vdf| vtl| khc| cdl| vak| zfw| amr| yng| zcv| pdc| mom| krc| dog| fat| mqu| qdo| xbp| krq| kkj| ofo| ljx| whc| aua| ejr| tjh| yol| aap| yga|