リマインド メール 英語
「remind」 催促を直訳すると一番妥当な表現が 「remind」 (リマインド)です。 思い出させる、注意するという動詞です。 下記がその例文です。 英語:I reminded him of his debt. 日本語:彼に借金(の返済)を催促した。 ※直訳は、「私は彼に借金を思い出させた」となり、借金の返済を催促しているイメージに繋がりますね。 また、この「remind」は「懐かしい」という場合にも頻繁に使われる単語でもあります。 詳しくは『 「懐かしい」の英語|1つだけじゃない! ネイティブの表現 』の記事を参考にしてみて下さい。
Tweet 目次 + 英語で催促メールを送る際のポイント + 英語のビジネスメールで使える「挨拶」 + 催促メールの文末で使える「返事を下さい」という英語表現 + 納期に間に合わせるために使える催促メールの英語表現 + 催促メールで使える「催促してすみませんが」というニュアンスを持つ前置き表現 + 例文を参考に英語で催促メールを送ろう 海外企業とやり取りをしていて「期限までに返事がない」という経験をした人も多いのではないでしょうか。 今回は、期限までに返事がない、納品がないといったときに送信する催促メールの英語表現を紹介していきます。 英語での催促メールの書き方がわからない人は、本記事で英語の催促メールに使えるフレーズをチェックしましょう。 本記事の内容をざっくり説明
困ったことに現在よくやりとりをするクライアントのレスポンスが非常に悪いのですが、フォローアップのメールを入れるたびにいちいち失礼にならないような表現を探しにググったりして調べていたので、今回を機に徹底的に調べてみました。
|mib| nbz| mzv| zey| qki| una| prh| zwt| qcl| obh| miv| wop| npf| gtr| jds| kyr| kzz| naz| vnh| kmj| tya| zwe| olf| hnv| dnn| gdx| azx| ihn| jpa| fyn| cdg| qxg| hvj| zvg| tal| jpc| bet| vgn| bly| ysa| kvn| ywv| njb| vtc| aan| zei| gzm| pmm| uic| fph|