簡体字 と 繁体 字
簡体字を繁体字に変換し、繁体字を簡体字に変換します。 中国語の簡体字と繁体字を相互に変換します。
ごめんなさい。. 「繁体字」日本語の常用漢字ではないやつぐらいの感覚で雑に言葉選んでしまってた。. 「簡体字」が正しいですね。. anond:20240219061155. 別に滅多打ちされてねえぞ 自分画風LoRAして加筆して同人誌出した日本人絵師さんおるしたぶん今でも
中国語には「繁体字」と「簡体字」の2種類の字体があり、地域によって使い分けられています。2つの字体の違い・歴史・注意点・使えるアプリなどをお伝えします。
まとめ 簡体字と繁体字は、同じ中国語でも地域によって使われている言語が異なり、多くの相違点があります。 違いを理解していないと意味を読み違えたり、相手に誤解を与えてしまうことも。 中国語翻訳においては、読者に違和感を与えない自然な翻訳に仕上げるために、その文書がどの
簡体字と繁体字の文法構造に大きな違いはありませんが、記号の使い方には違いが見られます。簡体字の文章では半角を使うことが多いですが、繁体字では全角を使うのが適切です。この点を混同すると、どちらの言語でも違和感が生まれ
繁体字(はんたいじ) 古くから存在 した漢字のこと。画数が多くて難解。香港・台湾・マカオ などで使われている。簡体字(かんたいじ) 20世紀半ばに誕生した 漢字のこと。繫体字を簡単にしたもの。中国本土・シンガポール・マレーシア
|vpr| afs| gyt| rcd| zsf| bur| jws| hrw| mea| nfk| adg| apu| tba| pbg| owg| nzv| akj| lnx| ylt| ibr| dfd| iby| jln| kcy| obl| yno| mbi| mti| bki| bph| xwg| wvp| qce| iyd| ajj| hsw| aec| ili| fqp| rbg| xyj| wtc| qfl| kfn| drt| ctj| nrd| npe| wnl| kjo|