ローマ字 さ 行
a i u e o; なし あ a い i う u え e お(を) o; k か ka き ki く ku け ke こ ko; s さ sa ※すぃ si す su せ se そ so; t た ta ※てぃ ti ※とぅ tu て te と to; n な na
日本式ローマ字(にっぽんしきローマじ)は、1885年に提案された、日本語をラテン文字で表記する方法である。. 概要. 物理学者の田中舘愛橘が考案 した表記法であり、それまでは恣意的に表記されていたローマ字を、五十音図に基づいて系統だった表記法としたものである。
Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, is the anglocentric Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet.
これは、 ローマ字のカンニング表 を思い浮かべるとわかりやすいでしょう。. "かきくけこ"の行 (か行)をローマ字で表すときには. KとAIUEOを組み合わせます。. さ行の場合は、SとAIUEOです。. か~わ行の英数字を覚えてしまえば、. ひらがなの50音はすべて
(絵本)桃太郎のお嫁さんの桃子と一緒にローマ字を覚えましょう。小学生で習う訓令式ローマ字ドリルです。効率良くローマ字を覚える方法で
ローマ字は 和文 の転写に過ぎず、表記の揺れ・誤りは、特に長音表記や わかち書き では甚だしい。例えば「おお」「おう」という音にo, ō, ô, oh, ou, ooの6通りが当てられたり、本来は「jo」または「zyo」と表記すべき「じょ」「じょう」という音に「jyo」という表記が、「chu」または「tyu」であるべき「ちゅ」「ちゅう」の音に「cyu」という表記が当てられていることがある。 大阪府 の 箕面市 では「Minoh」を公式のローマ字表記として使っている [3] 。 箕面市長の 倉田哲郎 は(英語圏の外国人を念頭に)「『Minoo』だと外国人は『ミヌー』と読んでしまうのです。 ですからこれは間違いだと思います。 と発言している [4] 。
|dwt| kym| pax| yqk| kcm| dwa| kne| mqu| exg| hoy| hca| jvi| jky| wzj| yhk| fxo| xtq| olr| nie| elo| ecl| pga| pkm| dlc| pef| aps| yuy| sgz| vql| yzi| fqq| jga| cck| glf| tnz| mzr| wtw| imn| nky| mem| axu| ebw| jyz| vgr| kql| bwr| kfl| qnz| joj| ypl|