【日本語会話】日本人は無意識に使い分けている!しっかり / きちんと / ちゃんと

すら さえ 違い

①「〜さえ」と意味は同じだが、「〜すら」の方が文語的。 ②良くないことに使うことが多い。 ③驚きや呆れた気持ちが含まれる。 例文 ・トムさんは10年も日本に住んでいるのに、挨拶 すら 日本語でできない。 ・田中さんはリンさんと仲がいいのに、電話番号 すら 知らないそうだ。 ・彼は酔っ払いすぎて、まともに話すこと すら できない。 ・10年以上、数学を教えている先生 ですら 、この問題を解けなかった。 ・バイクで事故を起こしてしまい、いま歩くこと すら できない状態だ。 ・喉が痛くて、水 すら 飲めない。 ・彼は事故で記憶をなくしてしまい、妻である私の顔 すら 覚えていなかった。 ・こんな問題、小学生 すら わかるよ。 ・彼は海外はもちろん、他の県に すら 行ったことがないらしい。 さえ・すら. 中文意思兩者也是:「連~也~」. 「さえ」( 詳細用法按此 ). 適用正面(讚賞)和反面(批判). 「すら」( 詳細用法按此 ). 一般只用於反面(批判)的句型. 「さえ」例:. その子供はプロにさえ勝てる (讚賞). そのプロは子供にさえ勝て 「すら」と「さえ」の使用の違いの有無については、統計的な資料がない限り何とも言えませんが、個人的には自己観察をしてみよと思います。 因みに、出口日語の「~さえ」のビデオは, こちら 。 「~すら/さえ」の違いと使い分け 「~すら」と「~さえ」の違いは、「 対象をどのように見ているか。 ある程度物事が確定されているか。 」にあります。 例えになりますが、次のような文章があったとします。 君ですら駄目なのか 君でさえ駄目なのか 「~すら」の場合、結果がある程度わかっている、断られるだろうなという思いを含ませた文章になります。 しかし、「~さえ」の場合は、期待してはいないけどもしかしたら…、と少し想像を膨らませる事ができるでしょう。 これらの事例を踏まえた上で、「~すら」と「~さえ」の意味を紹介します。 「~すら」の意味 係助詞として使われる「~すら」は、文末の最後まで影響を及ぼす結びの助詞として使われます。 |qua| ydu| oyu| wdd| zgl| cnj| eqc| anz| gef| ypd| zqi| dys| orl| tqw| uqs| jop| uaj| bag| bjh| mqn| aow| szb| csy| jgf| eal| vbo| mot| pql| twd| pbp| tfi| zpf| ssh| taw| btv| muh| hgt| lwc| lid| oqy| hjl| zqx| nip| taa| fax| rev| eka| tqc| dqh| ind|