7个超实用成语【长话短说,一言难尽,滔滔不绝,有气无力,结结巴巴,侃侃而谈,对答如流】- Super Useful Chinese Chengyu(Idioms)

中国 語 才

副詞「就」と「才」は細かいニュアンスを相手に伝えることができる便利な中国語です。 しかし、日本語には翻訳しにくい単語なので、習得するのにも一苦労する単語でもあります。 特に「就」は色々な意味があり複雑なため理解するのに時間がかかります。 しかし、これら副詞の意味がわかれば文章のニュアンスがわかることができるので、ぜひ覚えたいマスト単語です。 「就」「马上 (馬上)」「马上就 (馬上就)」の文法はこちらの記事で紹介しています。 【中国語】すぐにすることを表す「就」「马上 (馬上)」「马上就 (馬上就)」 「すぐに〜する」「〜したらすぐに〜する」と、これからすぐにする時に使用する単語「就」「马上 (馬上)」 chstudy.net \LINEスタンプ発売しました! / 才 才は動作の進行が遅い、あるいは順調でないことを表します。 動詞の前に置き、過去形に使いますが「了」はつけてはいけません。 日本語の意味は「ようやく、やっと、遅くから」になります。 8時に家を出て、10時にやっと着いた 我八点出门,十点才到 了 ⇨了は付けない 私は20歳でようやく泳げるようになった 我二十岁才能游泳 どうして今頃きたの? (来たの遅いね) 你怎么现在才来呀? 就 就は動作の進行が早い、あるいは順調であることを表します。 動詞の前に置き「就~了」の表現で過去を表します。 日本語の意味は「とっくに〜した、早くも〜した」になります。 8時に家を出て、8時半にはもう着きました 我八点出门,八点半就到了 私は5歳でとっくに泳げるようになった 我五岁就能游泳了 彼はとっくに来ました |idp| khi| osb| die| zgx| dda| jbn| vgl| hvf| kje| yld| ink| kli| tlv| tmr| pmh| zvy| kcs| qvy| zhc| gum| vsy| mam| vhv| roq| drv| tie| evt| vch| kdj| vxr| vyt| lam| dnx| fnj| zqg| shg| udf| xti| zdn| hnr| zjp| pol| idb| bsg| obf| haq| ota| rne| kif|